Пролетают полустанки и перроны.
Поезд жизни, как и прежде, в даль летит.
Достигая остановок незнакомых,
Время нас торопит не стоять на них.
А вокруг, в вагонах, незнакомых лица.
Все торопятся. У всех свои пути;
И, в дороге, трудно всем остановиться.
Все к местам, увы, привязаны своим.
Сердца стук, как будто это стук колёсный.
Он укажет если поезд сбавил ход;
И, нередко, говорит: “Будь осторожный!”
Впереди, возможно где-то, будет “Стоп”.
В поезд этот постоянно кто-то входит
И выходит, неизменно, из него,
И судьбу свою в движении находит;
А судьба, всегда, от выбора его.
Поезд мчит, а мы порою так беспечны,
Хоть и многое желаем все успеть.
Очень редко размышляя, здесь, о вечном,
Мы живём так, словно нам не умереть.
Спорим, любим, ненавидим и воюем –
Для стихий земных находится предлог.
И, живя так, свои души сами губим,
Но для жизни нас, когда-то, создал Бог.
Люди, я прошу, отбросим наши ссоры.
На планете нам отмерен краткий век.
Да не входит в наши семьи зло и горе,
Пусть живёт, рождаясь дальше, человек.
Перед Богом нужно каждому смириться
И просить любви, прощения и свет,
Чтобы лик Земли смог снова обновиться
И наш поезд шёл среди счастливых лет.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 2954 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 8) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.